Mostrando entradas con la etiqueta China. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta China. Mostrar todas las entradas

domingo, 28 de marzo de 2010

FESTIVAL IBEROAMERICANO DE TEATRO SE LUCE CON LA ÓPERA HEBEI BANGZI DE BEIJING


foto por tom. flickr.com

Y este festival también tiene invitados de oriente!
La ópera de Beijing Hebei Bangzi se lució por lo grande con sus tres presentaciones el jueves, viernes y sábado pasado!
Esta gran muestra desafía todo lo que uno conoce y sobre todo los sonidos de occidente.
La ópera de China es una muestra radicalmente diferente a lo que hoy en día conocemos en teatro a nivel occidente.
La acción, la expresión, la externalización, la mímica y la estilización entran a ser protagonistas primordiales, mientras que la realidad, lo implícito, lo netamente emocional, pasan a un segundo plano.
Junto a sonidos estridentes de instrumentos típicos chinos, cadencias y melodías completamente impredecibles y difíciles de entender, maestría en la ejecución e impresionantes muestras de destreza artística y habilidad física, la ópera Hebei Bangzi, deja al público boquiabierto, lo reta a experimentar nuevos patrones teatrales e invita a salirse de la cuadrícula occidental en que vivimos encapsulados.

La ópera de Beijing, mostró en este festival iberoamericano tres obras majestuosamente y a la perfección:
La primera, "El impedido del paso" muestra un ciudadano lejos de casa, sin un salvoconducto para pasar la frontera y regresar a su hogar; deprimido atendiendo un bar, se encuentra con una alta generala de su ciudad quien al ver que este hombre del bar no la deja pasar lo intenta matar. Mediante una muestra sorprendente de artes marciales, equilibrio, flexibilidad y precisión, coreográfias complejas y excelentemente ejecutadas, el público es espectador de un show digno de la milenaria china.
La segunda, "Wu Han mata a su esposa" es el momento cúlmen del show, dejando al público no sólo asombrado sino desgarrado por la tragedia de la clásica china. Wu Han debe matar a su esposa por pedido de su madre quien quiere vengar la muerte de su esposo quien fue asesinado por el padre de Wang Yulian, la esposa de Wu Han, éste desesperado no se separa de su espada pero no se decide a matar a su esposa, quien se desborda en atenciones y afecto por su marido. El día fatal Wu Han se emborracha y decide matarla, Wang Yulian al enterarse, toma la espada de su esposo y se suicida para redimir la culpa de su padre. Todo esto en medio de cantos estremecedores, coreografías encantandores y actuaciones muy abiertas, logra robar la atención total del público.

Por último, la tercera, "Sun Wukong alborota el Palacio Celestial" es un deborde de artes marciales y trabajos en equipo impresionantes, muchas piruetas, peleas y figuras que hacen del cierre un momento emocionante y lleno de actividad.Sun Wukong al saber que no es invitado al festín organizado por la madre suprema en el cielo, enloquece y roba todos los duraznos, bebe desaforadamente y después es perseguido por todo el ejército celestial de innmortales. Gran cierre coreográfico con muchos colores, maquillajes y atuendos que hacen del cielo un festín visual.

Muy bien por el festival iberoamericano de teatro de Bogotá, mañana lunes iremos a ver Carrillón, la obra que ha sido catalogada como la más grande del festival!
estaremos contándoles como transcurre todo, no pierdan pista y anímense! este festival apenas comienza!

viernes, 4 de septiembre de 2009

LA ÓPERA DE CHINA

opera de china 1
La ópera de China se remonta a tiempos remotos mucho antes de nuestra era, tiempo en el que hallazgos arqueológicos sitúan los primeros indicios de formas operísticas primitivas bastante maduras. Todas las actividades operísticas (danza, canto, actuación) se relacionaban estrechamente en el campo de la producción primitiva y la vida cotidiana de la humanidad.
Existen tres culturas operísticas en el mundo: La tragicomedia griega, la ópera budista de la India y La ópera de China, siendo esta última la de más reciente formación, consolidándose artísticamente en el siglo XII. Hoy en día ocupa un lugar privilegiado en el contexto nacional y universal por sus particularidades y grandes dotes desde lo artístico en todos sus campos y sus características propias.
La ópera de China tiene hoy en día ya se cuenta con 390 variedades operísticas diseminadas en cada lugar de China, siendo la ópera de Beijing la más famosa y reconocida por ser un éxito supremo nacido de la fusión de las óperas de Zhejiang y Hubei.
Photobucket
Entre las primeras óperas tradicionales se encuentran Historia de Pipa, de Gao Ming, dramaturgo de la ópera del sur en la dinastía Yuan; en esta historia Cai Bojie, dos meses después de contraer nupcias parte a la capital para hacer los exámenes imperiales, obtiene el primer puesto, se casa por segunda vez con la hija del primer ministro Niu. Varias calamidades azotan su pueblo natal y sus padres mueren de hambre, su primera esposa se va en busca de él y por el camino va pidiendo limosna y cantando con una pipa (instrumento típico chino). Esta obra tiene un gran contenido social y crítica ante todos los funcionarios y autoridades feudales.
Quiosco de la Peonía, de Tang Xianzu, dramaturgo de la dinastía Ming, cuenta en esta ópera la historia de una joven que pierde su amor, muere de amor, resucita y se casa con Liu Mengmei, de quien estaba enamorada en sueños, en esta ocasión se critican los ritos feudales de la dinastía Ming y expresa los deseos de los jóvenes de libertad personal y la libertad del amor y del matrimonio.
opera de china 3
Posterior a la revolución de 1911, estalla en China el movimiento revolucionario antiimperialista y antifeudal lo cual incluye en los temas de las óperas nuevos conceptos y nuevas intenciones acordes con la situación y los cambios que se estaban viviendo. Nacen una seria de obras con vestuario antiguo pero que trataban la lucha antiimperialista, antifeudal, patriotista y libertaria; ejemplos de éstas son: Daiyu entierra flores de Mei Lanfang, Estela de Fraccionalistas de Wang Xiaonong, Espada de escarcha negra de Luo Yinggong, Dos bellezas del pabellón Rojo de Chen Moxiang y La heroína de Fan Cuiting.
Después de la fundación de la nueva China se reordenan y mejoran muchas obras tradicionales y se crean nuevas obras de tipo histórico y moderno.
La ópera china tiene una gran estilización, razón por la que cualquier espectador independientemente de su idioma puede entenderla gracias a sus marcadas dramatizaciones, refinamiento y exageración en movimientos en la actuación de situaciones cotidianas de la vida, hay movimientos, coreografías, estilos propios de la ópera china que la hace reconocible en todo el mundo lo que le da mucha riqueza artística y hace al público feliz, pues con vestimentas, maquillajes, máscaras es fácilmente identificable el personaje de cada actor, su naturaleza y se le atribuyen cualidades a través del enriquecido simbolismo que manejan. Colores positivos, negativos, vestimentas propias de un único personaje, sombreros, atuendos, etc. Son sólo algunos de los ejemplos que contribuyen a la estilización de la ópera China, haciéndola única y diferente de lo que estamos acostumbrados a ver.
opera de china 2
Esto siempre se ve reforzado por la música que con su interpretación vocal, ayudan a entender cada personaje mostrando estados de ánimo, intenciones y su entorno. La música instrumental que ambienta las obras creando tensiones, alegrías, violencia o cualquiera que sea la intención del dramaturgo a la hora de presentarse en vivo.
Con el paso del tiempo, la ópera de China a sufrido numerosas transformaciones, reveses, pero es gracias a su gran contribución a la cultura, al arte, a la humanidad y su consolidación como estilo, su calidad, vitalidad y dinamismo, que se ha posicionado en un lugar especial en el arte nacional y universal.



fotos por Tom. Flickr.com

viernes, 17 de julio de 2009

La Revolución Literaria China


foto extraída de www.marxists.org/archive/lu-xun/images/

Es difícil encontrar en la historia revoluciones que se hayan dado enteramente en una fecha exacta. Sin embargo, el 4 de Mayo de 1919 en China fue justamente lo que se dió. En el escenario de la revista "Nueva Juventud" se gestó lo que hasta hoy conocemos como la revolución Literaria, gracias a que se dejaron atrás las exclusividades para ilustrados escritores clásicos, así mismo como el idioma empleado para la literatura que sólo podía ser comprendido por este reducido círculo. El monopolio de la literatura China acabó para dar paso al lenguaje común y corriente como medio literario.

El movimiento 4 de Mayo fue esencialmente político pero tuvo un enorme impacto y aún más grande en el ámbito de la literatura como podemos observar.
La revista "Nueva Juventud" apareció por primera vez en Pekín en Septiembre de 1915. Su editor era Chen Duxiu. En sus ediciones mostraba inclinación por las nuevas corrientes literarias Europeas, principalmente el romanticismo, el realismo y el naturalismo.
El gran líder de esta revolución de la literatura China fue Hu Shi(1891-1962), quien fue pionero en la escritura de todos sus poemas en lengua vernácula, oponiéndose al tradicional lenguaje empleado en la literatura. Al círculo de Hu Shi, pertenecían Chen Duxui, Li Dazhao y los hermanos Zhou Zuoren y Zhou Shuren, este último más conocido como Lu Xun (Lu Sin), quien es hoy un modelo y figura primordial en la literatura China, muchos lo conocemos por relatos como "Diario de un Loco" y
"La Verídica Historia de A Q", así como otros importantes relatos.

Chen Duxui(izquierda) y Hu Shi. foto de wikimedia commons.

Lu Xun(Lu Sin)está considerado el padre de la literatura moderna en China. Formó parte de la Liga de Escritores de Izquierdas, grupo de intelectuales afines al Partido Comunista Chino, y se destacó por sus ataques a la cultura china tradicional y su defensa de la necesidad de acometer reformas profundas en la cultura y la sociedad chinas. En este sentido, abogó por la reforma lingüística, siendo uno de los primeros escritores que, siguiendo las ideas de Hu Shi, utilizó la lengua vernácula (白話 / 白话 báihuà) en lugar del chino clásico (文言 wényán) como medio de expresión literaria.

En enero de 1917, Hu shi publicó en la revista, un artículo que pasaría a la historia, titulado: "Modestas proposiciones para la Reforma de la Literatura". Se sugerían 8 proposiciones. El escritor debía:

1. Asegurarse de que su escrito tuviera substancia
2. No imitar a los antiguos escritores
3. Poner mucha atención en la presición de la gramática y el estilo
4. No quejarse sin una causa legítima
5. Nunca usar clichés ni una dicción gastada
6. Evitar usar alusiones a los clásicos
7. Evitar el uso de paralelismos, es decir, la usanza literaria de acoplar tanto el
sonido como el sentido en dos líneas u oraciones.
8. Ejercer la libertad de usar expresiones en lenguaje familiar

Ese fue entonces el incio de la literatura moderna de China.
Del renacer de la literatura en 1919, podemos mencionar tres ejemplos de obras que aún hoy están arraigadas en el pueblo chino como muestra de su sentir y su herencia cultural: Silueta de una Espalda (Bei Ying) de Zhu Ziqing, El valor del Sudor (Han shui de qi shi) de Shao Xian y La estrella de mi abuela (Nai nai de xing)de Shi Tiesheng.

texto de referencia: Rasgos de la Cultura China, Mayra Fernández de Schäfer

miércoles, 1 de julio de 2009

Entre cultura y poesía, Lǐ Bái, el poeta romántico de la dinastía Tang



El gran poeta Lǐ Bái era un amante del alcohol y cuenta la legendaria historia sobre su muerte, que mientras paseaba en una barca en la noche, ebrio,se lanzó al agua para abrazar el reflejo de la luna y se ahogó en el intento.


« 静 夜 思 » «Jìng yè sī»
«Pensamiento en noche serena»

床 前 明 月 光 Luz de luna clara ante la cama.
疑 是 地 上 霜 ¿Será escarcha que cubre la tierra?
举 头 望 明 月 Alzo la cabeza y miro la luna,
低 头 思 故 乡 la bajo, pienso en mi tierra natal

(escritura fonética ó pīn yīn)
chuáng qián míng yuè guāng
yǐ shì dì shàng shuāng
jǔ tóu wàng míng yuè
dī tóu sī gù xiāng

foto por janusz l. flickr.com

En la milenaria china, encontramos a uno de los poetas más famosos que hoy en día es conocido por cada uno de los ciudadanos chinos, hace parte del estudio básico y su poesia Jìng yè sī (pensamiento en noche serena) se compone de cuatro versos que cada niño de China podría recitar sin ninguna dificultad.

El poeta Lǐ Bái de la antigua china , nace bajo el amparo de una familia adinerada. Se dedica a viajar por toda China y construye un espíritu salvaje y aventurero. Su poesía se caracteriza por ser romántica y con construcciones hermosas con un gran uso de figuras literarias, lo cual hace de su obra un aspecto fundamental de lo que conforma la literatura china.

Su poema más famoso, Jìng yè sī (pensamiento en noche serena), el cual describe una imagen de añoranza de la tierra natal, el hogar, se convierte en un símbolo de China y es motivo de hermosas creaciones incluso musicales como la que podemos apreciar a continuación.

Podemos cantarlo con la escritura en pīn yīn que encontramos arriba debajo de los caracteres chinos que componen el poema.





foto1, Lǐ Bái de paseo (s.VIII) por Liáng Kǎi (s.XIII),http://commons.wikimedia.org
foto3 por Huang Xiang y William Rock. flickr.com